-/*\r
- * language_data.h: Internationalization\r
- *\r
- * This code is taken from the VDR project and modified for VOMP.\r
- * See the main source file 'vdr.c' for original copyright information.\r
- * Modifications (C) 2005 D Pickles.\r
-\r
- This file is part of VOMP.\r
-\r
- VOMP is free software; you can redistribute it and/or modify\r
- it under the terms of the GNU General Public License as published by\r
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\r
- (at your option) any later version.\r
-\r
- VOMP is distributed in the hope that it will be useful,\r
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\r
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\r
- GNU General Public License for more details.\r
-\r
- You should have received a copy of the GNU General Public License\r
- along with VOMP; if not, write to the Free Software\r
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\r
-*/\r
-\r
-/*\r
- * How to add a new language:\r
- *\r
- * 1. Announce your translation action on the VOMP forum\r
- * to avoid duplicate work.\r
- * 2. Increase the value of 'NUM_LANGUAGES' below.\r
- * 3. Insert a new line in the 'Languages' array containing the name of your\r
- * language IN YOUR LANGUAGE, so 'Italiano' not 'Italian' for example.\r
- * Append your language after the last existing language\r
- * but before the 'test' language\r
- * 4. Insert a new line in the charSets array containing the name of the character\r
- * set needed for your language. Note that at present only ISO8859-1 is\r
- * supported\r
- * 5. Insert a new line in the languageCodes array containing the 3-letter\r
- * abbreviation(s) for your language as used in the channels.conf.\r
- * 6. Insert a line in every member of the 'Phrases[]' array,\r
- * containing the translated text for your language. You can use the 'test'\r
- * language to see where the phrases appear on the screen.\r
- * 7. If your language requires a character set other than the default iso8859-1\r
- * then work will be needed elsewhere in vomp to manage multiple font files.\r
- * 8. Compile VOMP and test the new language by switching to it\r
- * in the "Options" menu.\r
- * 9. Send the modified files to Chris to have it included in the next version.\r
- *\r
- * In case an English phrase is used in more than one context (and might need\r
- * different translations in other languages) it can be preceeded with an\r
- * arbitrary string to describe its context, separated from the actual phrase\r
- * by a '$' character (see for instance "Button$Stop" vs. "Stop").\r
- * Of course this means that no English phrase may contain the '$' character!\r
- * If this should ever become necessary, the existing '$' would have to be\r
- * replaced with something different...\r
- */\r
-\r
-#ifdef I18N_HEADER\r
-\r
-#define NUM_LANGUAGES 7\r
-#define DEFAULT_LANGUAGE_INDEX 0\r
-\r
-#else\r
-\r
-// The names of the languages (English MUST be first!):\r
-const char* const I18n::Languages[] =\r
-{\r
- "English",\r
- "Deutsch", // German by André Jagusch\r
- "Svenska", // Swedish by Lars Fredriksson\r
- "Magyar", // Hungarian by Pák Gergely\r
- "Suomi", // Finnish by Kimmo Lahdensivu\r
- "Francais", // French by jtk\r
- "Test"\r
-};\r
-\r
-// The character set needed for each language:\r
-const char* const I18n::charSets[] =\r
-{\r
- "iso8859-1",\r
- "iso8859-1",\r
- "iso8859-1",\r
- "iso8859-1",\r
- "iso8859-1",\r
- "iso8859-1",\r
- "iso8859-1"\r
-};\r
-\r
-// The 3-letter names of the language (this MUST be the third phrase!):\r
-const char* const I18n::languageCodes[] =\r
-{\r
- "eng,dos",\r
- "deu,ger",\r
- "sve,swe",\r
- "hun",\r
- "fin",\r
- "fre",\r
- "tst,xxx"\r
-};\r
-\r
-// The phrases to be translated:\r
-const I18n::tI18nPhrase I18n::Phrases[] =\r
-{\r
- // Menu titles:\r
- { "VDR",\r
- "VDR",\r
- "VDR",\r
- "VDR",\r
- "VDR",\r
- "VDR",\r
- "VDR",\r
- },\r
- // Welcome screen\r
- { "Welcome",\r
- "Willkommen",\r
- "Välkommen",\r
- "Tervetuloa",\r
- "Üdvözöljük",\r
- "Bonjour",\r
- "1",\r
- },\r
- { "1. Live TV",\r
- "1. Fernsehen",\r
- "1. TV",\r
- "1. TV",\r
- "1. TV",\r
- "1. TV en direct",\r
- "2",\r
- },\r
- { "2. Radio",\r
- "2. Radio",\r
- "2. Radio",\r
- "2. Rádió",\r
- "2. Radio",\r
- "2. Radio",\r
- "3",\r
- },\r
- { "3. Recordings",\r
- "3. Aufnahmen",\r
- "3. Inspelningar",\r
- "3. Felvett müsorok",\r
- "3. Tallenteet",\r
- "3. Enregistrements",\r
- "4",\r
- },\r
- { "4. Timers",\r
- "",\r
- "",\r
- "4. Felvétel",\r
- "",\r
- "",\r
- "5",\r
- },\r
- { "5. Options",\r
- "5. Einstellungen",\r
- "5. Inställningar",\r
- "5. Beállítások",\r
- "5. Asetukset",\r
- "5. Options",\r
- "6",\r
- },\r
- { "6. Reboot",\r
- "6. Neustart",\r
- "6. Starta om",\r
- "6. Újraindítás",\r
- "6. Uudelleenkäynnistys",\r
- "6. Redemarrer",\r
- "7",\r
- },\r
- { "Downloading recordings list",\r
- "Lade die Aufnahmen-Liste",\r
- "Laddar lista över inspelningar",\r
- "Felvétellista letöltése",\r
- "Ladataan tallennelistaa",\r
- "Recuperer liste enregistrements",\r
- "8",\r
- },\r
- // Recordings list\r
- { "Recordings - %s",\r
- "Aufnahmen - %s",\r
- "Inspelningar - %s",\r
- "Felvételek - %s",\r
- "Tallenteet - %s",\r
- "Enregistrements - %s",\r
- "9 - %s",\r
- },\r
- { "Recordings",\r
- "Aufnahmen",\r
- "Inspelningar",\r
- "Felvételek",\r
- "Tallenteet",\r
- "Enregistrements",\r
- "10",\r
- },\r
- { "<dir> %lu\t%s",\r
- "<dir> %lu\t%s",\r
- "<dir> %lu\t%s",\r
- "<dir> %lu\t%s",\r
- "<dir> %lu\t%s",\r
- "<dir> %lu\t%s",\r
- "11 %lu\t%s",\r
- },\r
- { "[ok] = menu",\r
- "[ok] = Menü",\r
- "[ok] = meny",\r
- "[ok] = menü",\r
- "[ok] = menu",\r
- "[ok] = valikko",\r
- "12",\r
- },\r
- { "%lu%% used, %iGB free",\r
- "%lu%% belegt, %iGB frei",\r
- "%lu%% använt, %iGB ledigt",\r
- "%lu%% felhasznált, %iGB szabad",\r
- "%lu%% käytetty, %iGt vapaana",\r
- "%lu%% utilise, %iGB libre",\r
- "13 %lu%% %i",\r
- },\r
- { "%i to %i of %i", // Also used in channels list\r
- "%i bis %i (von %i)",\r
- "%i av %i till %i",\r
- "%i - %i (összesen %i)",\r
- "%i - %i (yhteensä %i)",\r
- "%i de %i a %i",\r
- "14 %i %i %i",\r
- },\r
- // Question\r
- { "Yes",\r
- "Ja",\r
- "Ja",\r
- "Igen",\r
- "Kyllä",\r
- "Oui",\r
- "15",\r
- },\r
- { "No",\r
- "Nein",\r
- "Nej",\r
- "Nem",\r
- "Ei",\r
- "Non",\r
- "16",\r
- },\r
- // Recording Menu\r
- { "Programme menu",\r
- "Programm-Menü",\r
- "Programmeny",\r
- "Müsor menü",\r
- "Ohjelmavalikko",\r
- "Menu Programation",\r
- "17",\r
- },\r
- { "Play",\r
- "Wiedergeben",\r
- "Spela upp",\r
- "Lejátszás",\r
- "Näytä",\r
- "Jouer",\r
- "18",\r
- },\r
- { "Resume",\r
- "Fortsetzen",\r
- "Återuppta",\r
- "Folytatás",\r
- "Jatka",\r
- "Reprendre",\r
- "19",\r
- },\r
- { "Summary",\r
- "Inhalt",\r
- "Sammanfattning",\r
- "Tartalom",\r
- "Yhteenveto",\r
- "Resume",\r
- "20",\r
- },\r
- { "Delete",\r
- "Löschen",\r
- "Ta bort",\r
- "Törlés",\r
- "Poista",\r
- "Supprimer",\r
- "21",\r
- },\r
- { "Programme summary",\r
- "Programminhalt",\r
- "Programsammanfattning",\r
- "Müsor tartalom",\r
- "Ohjelmayhteenveto",\r
- "Sommaire programmes",\r
- "22",\r
- },\r
- { "Summary unavailable",\r
- "Inhalt nicht verfügbar",\r
- "Ingen sammanfattning tillgänglig",\r
- "Tartalom nem elérhetö",\r
- "Yhteenvetoa ei saatavissa",\r
- "Sommaire indisponible",\r
- "23",\r
- },\r
- { "Delete recording",\r
- "Aufnahme löschen",\r
- "Ta bort inspelning",\r
- "Felvétel törlése",\r
- "Poista tallenne",\r
- "Effacer enregistrement",\r
- "24",\r
- },\r
- { "Are you sure you want to delete this recording?",\r
- "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aufnahme löschen möchten?",\r
- "Är du säker att du vill ta bort den här inspelningen",\r
- "Biztosan törölni szeretné ezt a felvételt?",\r
- "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tallenteen?",\r
- "Etes-vous sur de vouloir supprimer cet enregistrement?",\r
- "25",\r
- },\r
- // Server select\r
- { "Choose a VDR server",\r
- "Wählen Sie einen VDR-Server",\r
- "Välj VDR server",\r
- "Válasszon egy VDR szervert",\r
- "Valitse VDR-palvelin",\r
- "Choisir une serveur VDR",\r
- "26",\r
- },\r
-\r
- // Option menus\r
- { "Options",\r
- "Einstellungen",\r
- "Inställningar",\r
- "Beállitások",\r
- "Asetukset",\r
- "Options",\r
- "27",\r
- },\r
- { "TV connection type",\r
- "TV-Anschlußart",\r
- "Typ av TV-anslutning",\r
- "TV csatlakozás tipusa",\r
- "TV-liityntä",\r
- "Type de connection TV",\r
- "28",\r
- },\r
- { "Remote control type",\r
- "Fernbedienungstyp",\r
- "Fjärrkontroll",\r
- "Távirányitó tipusa",\r
- "Kauko-ohjaimen tyyppi",\r
- "Type telecommande",\r
- "29",\r
- },\r
- { "TV aspect ratio",\r
- "Seitenverhältnis",\r
- "TV-format",\r
- "TV képformátum",\r
- "Kuvasuhde",\r
- "Rapport TV",\r
- "30",\r
- },\r
- { "16:9 on 4:3 display mode",\r
- "16:9 auf 4:3-Modus",\r
- "16:9 på 4:3-skärm",\r
- "16:9 a 4:3-as képernyön",\r
- "16:9 kuvasuhde 4:3 TV:ssä",\r
- "16:9 sur affichage 4:3",\r
- "30a",\r
- },\r
- { "Power state after bootup",\r
- "Einschalten nach Neustart",\r
- "Läge efter strömborfall",\r
- "Bekapcsolás utáni állapot",\r
- "Tila käynnistyksen jälkeen",\r
- "Marche apres demarrage",\r
- "31",\r
- },\r
- { "Display channels",\r
- "Kanäle anzeigen",\r
- "Visa kanaler",\r
- "Csatornák megjelenítése",\r
- "Näytä kanavat",\r
- "Afficher chaines",\r
- "32",\r
- },\r
- { "Language",\r
- "Sprache",\r
- "Språk",\r
- "Nyelv",\r
- "Kieli",\r
- "Langue",\r
- "33",\r
- },\r
- { "Press back to exit, <, > or [ok] to change",\r
- "Zum Verlassen back drücken, <, > oder [ok] zum Wechseln",\r
- "Tryck [back] för att avsluta, eller [ok] för att ändra",\r
- "[back] gombbal kilép, [<], [>] vagy [ok] gombbal választ",\r
- "Paina [back] poistuaksesi, <, > tao [ok] muuttaaksesi",\r
- "Appuyer retour pour sortir <, > ou [ok] pour valider",\r
- "34",\r
- },\r
- { "VDR-Pri 0=OK !See forums!",\r
- "VDR-Pri 0=OK !Siehe Forum!",\r
- "VDR-Prio 0=OK !Se forum!",\r
- "VDR-Pri 0=OK !lásd. fórum!",\r
- "VDR-Pri 0=OK !Lue forumit!",\r
- "VDR-Pri 0=OK !Voir forums!",\r
- "34a",\r
- },\r
- // Option choices\r
- { "Old",\r
- "Alt",\r
- "Gammal modell",\r
- "Régi",\r
- "Vanha",\r
- "Vieux",\r
- "35",\r
- },\r
- { "New",\r
- "Neu",\r
- "Ny modell",\r
- "Új",\r
- "Uusi",\r
- "Nouveau",\r
- "36",\r
- },\r
- { "RGB+composite",\r
- "RGB+composite",\r
- "RGB+komposit",\r
- "RGB+composite",\r
- "RGB+komposiitti",\r
- "RGB+composite",\r
- "37",\r
- },\r
- { "S-Video",\r
- "S-Video",\r
- "S-Video",\r
- "S-Video",\r
- "S-Video",\r
- "S-Video",\r
- "38",\r
- },\r
- { "Chop sides",\r
- "Seiten abschneiden",\r
- "Ta bort på sidorna",\r
- "Szélek levágva",\r
- "Leikkaa sivut",\r
- "Couper bords",\r
- "39",\r
- },\r
- { "Letterbox",\r
- "Letterbox",\r
- "Letterbox",\r
- "Letterbox",\r
- "Letterbox",\r
- "Letterbox",\r
- "40",\r
- },\r
- { "Last state",\r
- "Letzter Zustand",\r
- "Återgå til senaste läge",\r
- "Utolsó állapot",\r
- "Edellinen tila",\r
- "Etat precedent",\r
- "41",\r
- },\r
- { "All",\r
- "Alle",\r
- "Alla",\r
- "Összes",\r
- "Kaikki",\r
- "Tout",\r
- "42",\r
- },\r
- { "FTA only",\r
- "nur FTA",\r
- "Endast FTA",\r
- "Csak FTA",\r
- "Vain FTA",\r
- "FTA seulement",\r
- "43",\r
- },\r
- { "On",\r
- "An",\r
- "På",\r
- "Be",\r
- "Päällä",\r
- "On",\r
- "44",\r
- },\r
- { "Off",\r
- "Aus",\r
- "Av",\r
- "Ki",\r
- "Poissa",\r
- "Off",\r
- "45",\r
- },\r
-\r
- // Channel Lists\r
- { "Channels",\r
- "Fernsehkanäle",\r
- "Kanaler",\r
- "Csatornák",\r
- "Kanavat",\r
- "Chaines",\r
- "46",\r
- },\r
- { "Radio Stations",\r
- "Radiokanäle",\r
- "Radiostationer",\r
- "Rádiócsatornák",\r
- "Radiokanavat",\r
- "Stations Radio",\r
- "47",\r
- },\r
- // Banners\r
- { "No channel data available",\r
- "Keine Daten für diesen Kanal verfügbar",\r
- "Ingen programinformation tillgänglig",\r
- "Csatorna-adatok nem állnak rendelkezésre",\r
- "Kanavatietoa ei saatavilla",\r
- "Pas de chaines disponibles",\r
- "48",\r
- },\r
- { "info",\r
- "Info",\r
- "Info",\r
- "Infó",\r
- "Info",\r
- "Info",\r
- "49",\r
- },\r
- { "Channel unavailable",\r
- "Kanal nicht verfügbar",\r
- "Kanalen är inte tillgänglig",\r
- "A csatorna nem elérhetö",\r
- "Kanava ei saatavilla",\r
- "Chaine indisponible",\r
- "51",\r
- },\r
- // Connect screen\r
- { "Locating server",\r
- "Lokalisiere Server",\r
- "Letar efter server",\r
- "Szerver keresése",\r
- "Etsitään palvelinta",\r
- "Recherche serveur",\r
- "52",\r
- },\r
- { "Connecting to VDR",\r
- "Verbinde zum VDR",\r
- "Ansluter till VDR",\r
- "Csatlakozás a VDR-hez",\r
- "Yhdistetään VDR:ään",\r
- "Connection au VDR",\r
- "53",\r
- },\r
- { "Login failed",\r
- "Login fehlgeschlagen",\r
- "Inloggning misslycklades",\r
- "Bejelentkezés sikertelen",\r
- "Sisäänkirjautuminen epäonnistui",\r
- "Echec de login",\r
- "54",\r
- },\r
- { "Connection failed",\r
- "Verbindung fehlgeschlagen",\r
- "Anslutning misslyckades",\r
- "Kapcsolódás sikertelen",\r
- "Yhteys epäonnistui",\r
- "Echec de connection",\r
- "55",\r
- },\r
- // Command\r
- { "Connected, loading config",\r
- "Verbunden, lade Einstellungen",\r
- "Ansluten, laddar konfigurering",\r
- "Kapcsolódva, beállitások betöltése",\r
- "Yhdistetty, ladataan konfiguraatiota",\r
- "Connecte, chargement configuration",\r
- "56",\r
- },\r
- // EPG\r
- { "EPG",\r
- "EPG",\r
- "EPG",\r
- "EPG",\r
- "EPG",\r
- "EPG",\r
- "57",\r
- },\r
- { "OK",\r
- "OK",\r
- "OK",\r
- "OK",\r
- "OK",\r
- "OK",\r
- "57.5",\r
- },\r
- { "Page up",\r
- "Seite hoch",\r
- "Föregående sida",\r
- "Fel",\r
- "Seuraava sivu",\r
- "Haut de page",\r
- "58",\r
- },\r
- { "Page down",\r
- "Seite runter",\r
- "Nästa sida",\r
- "Le",\r
- "Edellinen sivu",\r
- "Bas de page",\r
- "59",\r
- },\r
- { "-24 hours",\r
- "-24 Std.",\r
- "-24 timmar",\r
- "-24 óra",\r
- "-24 tuntia",\r
- "-24 heures",\r
- "60",\r
- },\r
- { "+24 hours",\r
- "+24 Std.",\r
- "+24 timmar",\r
- "+24 óra",\r
- "+24 tuntia",\r
- "+24 heures",\r
- "61",\r
- },\r
- { "Go: Preview",\r
- "Go: Vorschau",\r
- "Go: Visa",\r
- "Go: Betekintés",\r
- "Go: Esikatselu",\r
- "Go: apercu",\r
- "61.5",\r
- },\r
- { "Guide / Back: Close",\r
- "Back: EPG schließen",\r
- "Guide / Back: Stäng",\r
- "Guide/Back: Bezárás",\r
- "Guide / Back: Sulje",\r
- "Guide / Back: Fermer",\r
- "62",\r
- },\r
- { "Rec: Set timer",\r
- "Rec: Aufnahme programmieren",\r
- "Rec: Programmera timer",\r
- "Rec: Felvétel beállítása",\r
- "Rec: Aseta ajastus",\r
- "Rec: Definir heure",\r
- "63",\r
- },\r
- { "Sel channel",\r
- "Umschalten",\r
- "Välj kanal",\r
- "Csatornaválasztás",\r
- "Valitse kanava",\r
- "Selection chaine",\r
- "64",\r
- },\r
- { "There are no programme details available for this period",\r
- "Es sind keine Programminformationen für diesen Zeitraum verfügbar",\r
- "Det finns ingen programinforamtion för denna period",\r
- "Nincs programinformáció ehhez az idöszakhoz",\r
- "Tälle ajanjaksolle ei saatavilla ohjelmatietoja",\r
- "Aucune information sur le programme pour cette periode",\r
- "65",\r
- },\r
- { "No programme details",\r
- "Keine Programminformation",\r
- "Ingen programinformation tillgänglig",\r
- "Nincs programinformáció",\r
- "Ei ohjelmatietoja",\r
- "Pas de detail du programme",\r
- "66",\r
- },\r
- // Edit timer\r
- { "Edit Timer",\r
- "",\r
- "",\r
- "",\r
- "",\r
- "",\r
- "67",\r
- },\r
- // End marker.\r
- { NULL }\r
-};\r
-\r
-#endif\r
+/*
+ * language_data.h: Internationalization
+ *
+ * This code is taken from the VDR project and modified for VOMP.
+ * See the main source file 'vdr.c' for original copyright information.
+ * Modifications (C) 2005 D Pickles.
+
+ This file is part of VOMP.
+
+ VOMP is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ VOMP is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with VOMP; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+*/
+
+/*
+ * How to add a new language:
+ *
+ * 1. Announce your translation action on the VOMP forum
+ * to avoid duplicate work.
+ * 2. Increase the value of 'NUM_LANGUAGES' below.
+ * 3. Insert a new line in the 'Languages' array containing the name of your
+ * language IN YOUR LANGUAGE, so 'Italiano' not 'Italian' for example.
+ * Append your language after the last existing language
+ * but before the 'test' language
+ * 4. Insert a new line in the charSets array containing the name of the character
+ * set needed for your language. Note that at present only ISO8859-1 is
+ * supported
+ * 5. Insert a new line in the languageCodes array containing the 3-letter
+ * abbreviation(s) for your language as used in the channels.conf.
+ * 6. Insert a line in every member of the 'Phrases[]' array,
+ * containing the translated text for your language. You can use the 'test'
+ * language to see where the phrases appear on the screen.
+ * 7. If your language requires a character set other than the default iso8859-1
+ * then work will be needed elsewhere in vomp to manage multiple font files.
+ * 8. Compile VOMP and test the new language by switching to it
+ * in the "Options" menu.
+ * 9. Send the modified files to Chris to have it included in the next version.
+ *
+ * In case an English phrase is used in more than one context (and might need
+ * different translations in other languages) it can be preceeded with an
+ * arbitrary string to describe its context, separated from the actual phrase
+ * by a '$' character (see for instance "Button$Stop" vs. "Stop").
+ * Of course this means that no English phrase may contain the '$' character!
+ * If this should ever become necessary, the existing '$' would have to be
+ * replaced with something different...
+ */
+
+#ifdef I18N_HEADER
+
+#define NUM_LANGUAGES 7
+#define DEFAULT_LANGUAGE_INDEX 0
+
+#else
+
+// The names of the languages (English MUST be first!):
+const char* const I18n::Languages[] =
+{
+ "English",
+ "Deutsch", // German by André Jagusch
+ "Svenska", // Swedish by Lars Fredriksson
+ "Magyar", // Hungarian by Pák Gergely
+ "Suomi", // Finnish by Kimmo Lahdensivu
+ "Francais", // French by jtk
+ "Test"
+};
+
+// The character set needed for each language:
+const char* const I18n::charSets[] =
+{
+ "iso8859-1",
+ "iso8859-1",
+ "iso8859-1",
+ "iso8859-1",
+ "iso8859-1",
+ "iso8859-1",
+ "iso8859-1"
+};
+
+// The 3-letter names of the language (this MUST be the third phrase!):
+const char* const I18n::languageCodes[] =
+{
+ "eng,dos",
+ "deu,ger",
+ "sve,swe",
+ "hun",
+ "fin",
+ "fre",
+ "tst,xxx"
+};
+
+// The phrases to be translated:
+const I18n::tI18nPhrase I18n::Phrases[] =
+{
+ // Menu titles:
+ { "VDR",
+ "VDR",
+ "VDR",
+ "VDR",
+ "VDR",
+ "VDR",
+ "VDR",
+ },
+ // Welcome screen
+ { "Welcome",
+ "Willkommen",
+ "Välkommen",
+ "Tervetuloa",
+ "Üdvözöljük",
+ "Bonjour",
+ "1",
+ },
+ { "1. Live TV",
+ "1. Fernsehen",
+ "1. TV",
+ "1. TV",
+ "1. TV",
+ "1. TV en direct",
+ "2",
+ },
+ { "2. Radio",
+ "2. Radio",
+ "2. Radio",
+ "2. Rádió",
+ "2. Radio",
+ "2. Radio",
+ "3",
+ },
+ { "3. Recordings",
+ "3. Aufnahmen",
+ "3. Inspelningar",
+ "3. Felvett müsorok",
+ "3. Tallenteet",
+ "3. Enregistrements",
+ "4",
+ },
+ { "4. Timers",
+ "",
+ "",
+ "4. Felvétel",
+ "",
+ "",
+ "5",
+ },
+ { "5. Options",
+ "5. Einstellungen",
+ "5. Inställningar",
+ "5. Beállítások",
+ "5. Asetukset",
+ "5. Options",
+ "6",
+ },
+ { "6. Reboot",
+ "6. Neustart",
+ "6. Starta om",
+ "6. Újraindítás",
+ "6. Uudelleenkäynnistys",
+ "6. Redemarrer",
+ "7",
+ },
+ { "Downloading recordings list",
+ "Lade die Aufnahmen-Liste",
+ "Laddar lista över inspelningar",
+ "Felvétellista letöltése",
+ "Ladataan tallennelistaa",
+ "Recuperer liste enregistrements",
+ "8",
+ },
+ // Recordings list
+ { "Recordings - %s",
+ "Aufnahmen - %s",
+ "Inspelningar - %s",
+ "Felvételek - %s",
+ "Tallenteet - %s",
+ "Enregistrements - %s",
+ "9 - %s",
+ },
+ { "Recordings",
+ "Aufnahmen",
+ "Inspelningar",
+ "Felvételek",
+ "Tallenteet",
+ "Enregistrements",
+ "10",
+ },
+ { "<dir> %lu\t%s",
+ "<dir> %lu\t%s",
+ "<dir> %lu\t%s",
+ "<dir> %lu\t%s",
+ "<dir> %lu\t%s",
+ "<dir> %lu\t%s",
+ "11 %lu\t%s",
+ },
+ { "[ok] = menu",
+ "[ok] = Menü",
+ "[ok] = meny",
+ "[ok] = menü",
+ "[ok] = menu",
+ "[ok] = valikko",
+ "12",
+ },
+ { "%lu%% used, %iGB free",
+ "%lu%% belegt, %iGB frei",
+ "%lu%% använt, %iGB ledigt",
+ "%lu%% felhasznált, %iGB szabad",
+ "%lu%% käytetty, %iGt vapaana",
+ "%lu%% utilise, %iGB libre",
+ "13 %lu%% %i",
+ },
+ { "%i to %i of %i", // Also used in channels list
+ "%i bis %i (von %i)",
+ "%i av %i till %i",
+ "%i - %i (összesen %i)",
+ "%i - %i (yhteensä %i)",
+ "%i de %i a %i",
+ "14 %i %i %i",
+ },
+ // Question
+ { "Yes",
+ "Ja",
+ "Ja",
+ "Igen",
+ "Kyllä",
+ "Oui",
+ "15",
+ },
+ { "No",
+ "Nein",
+ "Nej",
+ "Nem",
+ "Ei",
+ "Non",
+ "16",
+ },
+ // Recording Menu
+ { "Programme menu",
+ "Programm-Menü",
+ "Programmeny",
+ "Müsor menü",
+ "Ohjelmavalikko",
+ "Menu Programation",
+ "17",
+ },
+ { "Play",
+ "Wiedergeben",
+ "Spela upp",
+ "Lejátszás",
+ "Näytä",
+ "Jouer",
+ "18",
+ },
+ { "Resume",
+ "Fortsetzen",
+ "Återuppta",
+ "Folytatás",
+ "Jatka",
+ "Reprendre",
+ "19",
+ },
+ { "Summary",
+ "Inhalt",
+ "Sammanfattning",
+ "Tartalom",
+ "Yhteenveto",
+ "Resume",
+ "20",
+ },
+ { "Delete",
+ "Löschen",
+ "Ta bort",
+ "Törlés",
+ "Poista",
+ "Supprimer",
+ "21",
+ },
+ { "Programme summary",
+ "Programminhalt",
+ "Programsammanfattning",
+ "Müsor tartalom",
+ "Ohjelmayhteenveto",
+ "Sommaire programmes",
+ "22",
+ },
+ { "Summary unavailable",
+ "Inhalt nicht verfügbar",
+ "Ingen sammanfattning tillgänglig",
+ "Tartalom nem elérhetö",
+ "Yhteenvetoa ei saatavissa",
+ "Sommaire indisponible",
+ "23",
+ },
+ { "Delete recording",
+ "Aufnahme löschen",
+ "Ta bort inspelning",
+ "Felvétel törlése",
+ "Poista tallenne",
+ "Effacer enregistrement",
+ "24",
+ },
+ { "Are you sure you want to delete this recording?",
+ "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aufnahme löschen möchten?",
+ "Är du säker att du vill ta bort den här inspelningen",
+ "Biztosan törölni szeretné ezt a felvételt?",
+ "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tallenteen?",
+ "Etes-vous sur de vouloir supprimer cet enregistrement?",
+ "25",
+ },
+ // Server select
+ { "Choose a VDR server",
+ "Wählen Sie einen VDR-Server",
+ "Välj VDR server",
+ "Válasszon egy VDR szervert",
+ "Valitse VDR-palvelin",
+ "Choisir une serveur VDR",
+ "26",
+ },
+
+ // Option menus
+ { "Options",
+ "Einstellungen",
+ "Inställningar",
+ "Beállitások",
+ "Asetukset",
+ "Options",
+ "27",
+ },
+ { "TV connection type",
+ "TV-Anschlußart",
+ "Typ av TV-anslutning",
+ "TV csatlakozás tipusa",
+ "TV-liityntä",
+ "Type de connection TV",
+ "28",
+ },
+ { "Remote control type",
+ "Fernbedienungstyp",
+ "Fjärrkontroll",
+ "Távirányitó tipusa",
+ "Kauko-ohjaimen tyyppi",
+ "Type telecommande",
+ "29",
+ },
+ { "TV aspect ratio",
+ "Seitenverhältnis",
+ "TV-format",
+ "TV képformátum",
+ "Kuvasuhde",
+ "Rapport TV",
+ "30",
+ },
+ { "16:9 on 4:3 display mode",
+ "16:9 auf 4:3-Modus",
+ "16:9 på 4:3-skärm",
+ "16:9 a 4:3-as képernyön",
+ "16:9 kuvasuhde 4:3 TV:ssä",
+ "16:9 sur affichage 4:3",
+ "30a",
+ },
+ { "Power state after bootup",
+ "Einschalten nach Neustart",
+ "Läge efter strömborfall",
+ "Bekapcsolás utáni állapot",
+ "Tila käynnistyksen jälkeen",
+ "Marche apres demarrage",
+ "31",
+ },
+ { "Display channels",
+ "Kanäle anzeigen",
+ "Visa kanaler",
+ "Csatornák megjelenítése",
+ "Näytä kanavat",
+ "Afficher chaines",
+ "32",
+ },
+ { "Language",
+ "Sprache",
+ "Språk",
+ "Nyelv",
+ "Kieli",
+ "Langue",
+ "33",
+ },
+ { "Press back to exit, <, > or [ok] to change",
+ "Zum Verlassen back drücken, <, > oder [ok] zum Wechseln",
+ "Tryck [back] för att avsluta, eller [ok] för att ändra",
+ "[back] gombbal kilép, [<], [>] vagy [ok] gombbal választ",
+ "Paina [back] poistuaksesi, <, > tao [ok] muuttaaksesi",
+ "Appuyer retour pour sortir <, > ou [ok] pour valider",
+ "34",
+ },
+ { "VDR-Pri 0=OK !See forums!",
+ "VDR-Pri 0=OK !Siehe Forum!",
+ "VDR-Prio 0=OK !Se forum!",
+ "VDR-Pri 0=OK !lásd. fórum!",
+ "VDR-Pri 0=OK !Lue forumit!",
+ "VDR-Pri 0=OK !Voir forums!",
+ "34a",
+ },
+ // Option choices
+ { "Old",
+ "Alt",
+ "Gammal modell",
+ "Régi",
+ "Vanha",
+ "Vieux",
+ "35",
+ },
+ { "New",
+ "Neu",
+ "Ny modell",
+ "Új",
+ "Uusi",
+ "Nouveau",
+ "36",
+ },
+ { "RGB+composite",
+ "RGB+composite",
+ "RGB+komposit",
+ "RGB+composite",
+ "RGB+komposiitti",
+ "RGB+composite",
+ "37",
+ },
+ { "S-Video",
+ "S-Video",
+ "S-Video",
+ "S-Video",
+ "S-Video",
+ "S-Video",
+ "38",
+ },
+ { "Chop sides",
+ "Seiten abschneiden",
+ "Ta bort på sidorna",
+ "Szélek levágva",
+ "Leikkaa sivut",
+ "Couper bords",
+ "39",
+ },
+ { "Letterbox",
+ "Letterbox",
+ "Letterbox",
+ "Letterbox",
+ "Letterbox",
+ "Letterbox",
+ "40",
+ },
+ { "Last state",
+ "Letzter Zustand",
+ "Återgå til senaste läge",
+ "Utolsó állapot",
+ "Edellinen tila",
+ "Etat precedent",
+ "41",
+ },
+ { "All",
+ "Alle",
+ "Alla",
+ "Összes",
+ "Kaikki",
+ "Tout",
+ "42",
+ },
+ { "FTA only",
+ "nur FTA",
+ "Endast FTA",
+ "Csak FTA",
+ "Vain FTA",
+ "FTA seulement",
+ "43",
+ },
+ { "On",
+ "An",
+ "På",
+ "Be",
+ "Päällä",
+ "On",
+ "44",
+ },
+ { "Off",
+ "Aus",
+ "Av",
+ "Ki",
+ "Poissa",
+ "Off",
+ "45",
+ },
+
+ // Channel Lists
+ { "Channels",
+ "Fernsehkanäle",
+ "Kanaler",
+ "Csatornák",
+ "Kanavat",
+ "Chaines",
+ "46",
+ },
+ { "Radio Stations",
+ "Radiokanäle",
+ "Radiostationer",
+ "Rádiócsatornák",
+ "Radiokanavat",
+ "Stations Radio",
+ "47",
+ },
+ // Banners
+ { "No channel data available",
+ "Keine Daten für diesen Kanal verfügbar",
+ "Ingen programinformation tillgänglig",
+ "Csatorna-adatok nem állnak rendelkezésre",
+ "Kanavatietoa ei saatavilla",
+ "Pas de chaines disponibles",
+ "48",
+ },
+ { "info",
+ "Info",
+ "Info",
+ "Infó",
+ "Info",
+ "Info",
+ "49",
+ },
+ { "Channel unavailable",
+ "Kanal nicht verfügbar",
+ "Kanalen är inte tillgänglig",
+ "A csatorna nem elérhetö",
+ "Kanava ei saatavilla",
+ "Chaine indisponible",
+ "51",
+ },
+ // Connect screen
+ { "Locating server",
+ "Lokalisiere Server",
+ "Letar efter server",
+ "Szerver keresése",
+ "Etsitään palvelinta",
+ "Recherche serveur",
+ "52",
+ },
+ { "Connecting to VDR",
+ "Verbinde zum VDR",
+ "Ansluter till VDR",
+ "Csatlakozás a VDR-hez",
+ "Yhdistetään VDR:ään",
+ "Connection au VDR",
+ "53",
+ },
+ { "Login failed",
+ "Login fehlgeschlagen",
+ "Inloggning misslycklades",
+ "Bejelentkezés sikertelen",
+ "Sisäänkirjautuminen epäonnistui",
+ "Echec de login",
+ "54",
+ },
+ { "Connection failed",
+ "Verbindung fehlgeschlagen",
+ "Anslutning misslyckades",
+ "Kapcsolódás sikertelen",
+ "Yhteys epäonnistui",
+ "Echec de connection",
+ "55",
+ },
+ // Command
+ { "Connected, loading config",
+ "Verbunden, lade Einstellungen",
+ "Ansluten, laddar konfigurering",
+ "Kapcsolódva, beállitások betöltése",
+ "Yhdistetty, ladataan konfiguraatiota",
+ "Connecte, chargement configuration",
+ "56",
+ },
+ // EPG
+ { "EPG",
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "57",
+ },
+ { "OK",
+ "OK",
+ "OK",
+ "OK",
+ "OK",
+ "OK",
+ "57.5",
+ },
+ { "Page up",
+ "Seite hoch",
+ "Föregående sida",
+ "Fel",
+ "Seuraava sivu",
+ "Haut de page",
+ "58",
+ },
+ { "Page down",
+ "Seite runter",
+ "Nästa sida",
+ "Le",
+ "Edellinen sivu",
+ "Bas de page",
+ "59",
+ },
+ { "-24 hours",
+ "-24 Std.",
+ "-24 timmar",
+ "-24 óra",
+ "-24 tuntia",
+ "-24 heures",
+ "60",
+ },
+ { "+24 hours",
+ "+24 Std.",
+ "+24 timmar",
+ "+24 óra",
+ "+24 tuntia",
+ "+24 heures",
+ "61",
+ },
+ { "Go: Preview",
+ "Go: Vorschau",
+ "Go: Visa",
+ "Go: Betekintés",
+ "Go: Esikatselu",
+ "Go: apercu",
+ "61.5",
+ },
+ { "Guide / Back: Close",
+ "Back: EPG schließen",
+ "Guide / Back: Stäng",
+ "Guide/Back: Bezárás",
+ "Guide / Back: Sulje",
+ "Guide / Back: Fermer",
+ "62",
+ },
+ { "Rec: Set timer",
+ "Rec: Aufnahme programmieren",
+ "Rec: Programmera timer",
+ "Rec: Felvétel beállítása",
+ "Rec: Aseta ajastus",
+ "Rec: Definir heure",
+ "63",
+ },
+ { "Sel channel",
+ "Umschalten",
+ "Välj kanal",
+ "Csatornaválasztás",
+ "Valitse kanava",
+ "Selection chaine",
+ "64",
+ },
+ { "There are no programme details available for this period",
+ "Es sind keine Programminformationen für diesen Zeitraum verfügbar",
+ "Det finns ingen programinforamtion för denna period",
+ "Nincs programinformáció ehhez az idöszakhoz",
+ "Tälle ajanjaksolle ei saatavilla ohjelmatietoja",
+ "Aucune information sur le programme pour cette periode",
+ "65",
+ },
+ { "No programme details",
+ "Keine Programminformation",
+ "Ingen programinformation tillgänglig",
+ "Nincs programinformáció",
+ "Ei ohjelmatietoja",
+ "Pas de detail du programme",
+ "66",
+ },
+ // Edit timer
+ { "Edit Timer",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "67",
+ },
+ // End marker.
+ { NULL }
+};
+
+#endif
-/*\r
- Copyright 2005 Brian Walton\r
-\r
- This file is part of VOMP.\r
-\r
- VOMP is free software; you can redistribute it and/or modify\r
- it under the terms of the GNU General Public License as published by\r
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\r
- (at your option) any later version.\r
-\r
- VOMP is distributed in the hope that it will be useful,\r
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\r
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\r
- GNU General Public License for more details.\r
-\r
- You should have received a copy of the GNU General Public License\r
- along with VOMP; if not, write to the Free Software\r
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\r
-*/\r
-\r
-#ifndef VEPG_H\r
-#define VEPG_H\r
-#define WINDOW_WIDTH (150)\r
-#define MINUTE_SCALE (3)\r
-#include <stdio.h>\r
-#include <string.h>\r
-\r
-#include "view.h"\r
-#include "remote.h"\r
-#include "wselectlist.h"\r
-#include "viewman.h"\r
-#include "vdr.h"\r
-#include "vchannellist.h"\r
-#include "command.h"\r
-#include "message.h"\r
-#include "colour.h"\r
-#include "video.h"\r
-#include "wtextbox.h"\r
-#include "event.h"\r
-#include "message.h"\r
-#include "vvideolive.h"\r
-#include "vepgsettimer.h"\r
-\r
-class VVideoLive;\r
-\r
-class VEpg : public View\r
-{\r
- public:\r
- VEpg(VVideoLive* v, UINT currentChannel = 0);\r
- ~VEpg();\r
- static VEpg* getInstance();\r
-\r
- int handleCommand(int command); // deal with commands (from remote control)\r
- void draw(); // draw epg view\r
- void setCurrentChannel(char* chname);\r
-\r
- private:\r
- static VEpg* instance;\r
-\r
- void setInfo(Event* event); // display details of selected programme\r
- void drawgrid(); // redraws grid and select programme\r
- void drawData();\r
-\r
- WSelectList chanListbox; // listbox to display available channels\r
- WTextbox progTitle; // area to display time and title of selected programme\r
- WTextbox progInfo; // area to display details of selected programme\r
- EventList* eventList; // list of events (programmes) for a channel\r
- Event thisEvent; // the selected event\r
- time_t selTime; // current selection time\r
- UINT e; // temp used to point to an event\r
- ChannelList* chanList; // list of available channels\r
- tm* epgtime; // selected time within epg\r
- tm* Ltime; // time of LHS of epg view\r
- time_t ltime; // time of LHS of epg view\r
- time_t lastEnd; // end time of last painted cell - used to look for gaps in epg\r
- WTextbox chanName;\r
- EventList* eventLista[7];\r
- int listTop;\r
- int listWindowSize;\r
- void updateChanList();\r
- void updateEventList();\r
- void paintCell(Event* event, int yOffset, Colour bg, Colour fg);\r
- time_t prevHour(time_t* t);\r
- VVideoLive* videoLive;\r
- ViewMan* viewman;\r
- UINT gridRows;\r
-};\r
-\r
-#endif\r
+/*
+ Copyright 2005 Brian Walton
+
+ This file is part of VOMP.
+
+ VOMP is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ VOMP is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with VOMP; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+*/
+
+#ifndef VEPG_H
+#define VEPG_H
+#define WINDOW_WIDTH (150)
+#define MINUTE_SCALE (3)
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+
+#include "view.h"
+#include "remote.h"
+#include "wselectlist.h"
+#include "viewman.h"
+#include "vdr.h"
+#include "vchannellist.h"
+#include "command.h"
+#include "message.h"
+#include "colour.h"
+#include "video.h"
+#include "wtextbox.h"
+#include "event.h"
+#include "message.h"
+#include "vvideolive.h"
+#include "vepgsettimer.h"
+
+class VVideoLive;
+
+class VEpg : public View
+{
+ public:
+ VEpg(VVideoLive* v, UINT currentChannel = 0);
+ ~VEpg();
+ static VEpg* getInstance();
+
+ int handleCommand(int command); // deal with commands (from remote control)
+ void draw(); // draw epg view
+ void setCurrentChannel(char* chname);
+
+ private:
+ static VEpg* instance;
+
+ void setInfo(Event* event); // display details of selected programme
+ void drawgrid(); // redraws grid and select programme
+ void drawData();
+
+ WSelectList chanListbox; // listbox to display available channels
+ WTextbox progTitle; // area to display time and title of selected programme
+ WTextbox progInfo; // area to display details of selected programme
+ EventList* eventList; // list of events (programmes) for a channel
+ Event thisEvent; // the selected event
+ time_t selTime; // current selection time
+ UINT e; // temp used to point to an event
+ ChannelList* chanList; // list of available channels
+ tm* epgtime; // selected time within epg
+ tm* Ltime; // time of LHS of epg view
+ time_t ltime; // time of LHS of epg view
+ time_t lastEnd; // end time of last painted cell - used to look for gaps in epg
+ WTextbox chanName;
+ EventList* eventLista[7];
+ int listTop;
+ int listWindowSize;
+ void updateChanList();
+ void updateEventList();
+ void paintCell(Event* event, int yOffset, Colour bg, Colour fg);
+ time_t prevHour(time_t* t);
+ VVideoLive* videoLive;
+ ViewMan* viewman;
+ UINT gridRows;
+};
+
+#endif