2 * language_data.h: Internationalization
4 * This code is taken from the VDR project and modified for VOMP.
5 * See the main source file 'vdr.c' for original copyright information.
6 * Modifications (C) 2005 D Pickles.
8 This file is part of VOMP.
10 VOMP is free software; you can redistribute it and/or modify
11 it under the terms of the GNU General Public License as published by
12 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13 (at your option) any later version.
15 VOMP is distributed in the hope that it will be useful,
16 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18 GNU General Public License for more details.
20 You should have received a copy of the GNU General Public License
21 along with VOMP; if not, write to the Free Software
22 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
26 * How to add a new language:
28 * 1. Announce your translation action on the VOMP forum
29 * to avoid duplicate work.
30 * 2. Increase the value of 'NUM_LANGUAGES' below.
31 * 3. Insert a new line in the 'Languages' array containing the name of your
32 * language IN YOUR LANGUAGE, so 'Italiano' not 'Italian' for example.
33 * Append your language after the last existing language
34 * but before the 'test' language
35 * 4. Insert a new line in the charSets array containing the name of the character
36 * set needed for your language. Note that at present only ISO8859-1 is
38 * 5. Insert a new line in the languageCodes array containing the 3-letter
39 * abbreviation(s) for your language as used in the channels.conf.
40 * 6. Insert a line in every member of the 'Phrases[]' array,
41 * containing the translated text for your language. You can use the 'test'
42 * language to see where the phrases appear on the screen.
43 * 7. If your language requires a character set other than the default iso8859-1
44 * then work will be needed elsewhere in vomp to manage multiple font files.
45 * 8. Compile VOMP and test the new language by switching to it
46 * in the "Options" menu.
47 * 9. Send the modified files to Chris to have it included in the next version.
49 * In case an English phrase is used in more than one context (and might need
50 * different translations in other languages) it can be preceeded with an
51 * arbitrary string to describe its context, separated from the actual phrase
52 * by a '$' character (see for instance "Button$Stop" vs. "Stop").
53 * Of course this means that no English phrase may contain the '$' character!
54 * If this should ever become necessary, the existing '$' would have to be
55 * replaced with something different...
60 #define NUM_LANGUAGES 3
61 #define DEFAULT_LANGUAGE_INDEX 0
65 // The names of the languages (English MUST be first!):
66 const char* const I18n::Languages[] =
69 "Deutsch", // By André Jagusch
73 // The character set needed for each language:
74 const char* const I18n::charSets[] =
81 // The 3-letter names of the language (this MUST be the third phrase!):
82 const char* const I18n::languageCodes[] =
89 // The phrases to be translated:
90 const I18n::tI18nPhrase I18n::Phrases[] =
130 { "Downloading recordings list",
131 "Lade die Aufnahmen-Liste",
151 { "%lu%% used, %iGB free",
152 "%lu%% belegt, %iGB frei",
155 { "%i to %i of %i", // Also used in channels list
156 "%i bis %i (von %i)",
189 { "Programme summary",
193 { "Summary unavailable",
194 "Inhalt nicht verfügbar",
197 { "Delete recording",
201 { "Are you sure you want to delete this recording?",
202 "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aufnahme löschen möchten?",
206 { "Choose a VDR server",
207 "Wählen Sie einen VDR-Server",
216 { "TV connection type",
220 { "Remote control type",
228 { "16:9 on 4:3 display mode",
229 "16:9 auf 4:3-Modus",
232 { "Power state after bootup",
233 "Einschalten nach Neustart",
236 { "Display channels",
244 { "Press back to exit, <, > or [ok] to change",
245 "Zum Verlassen back drpcken, <, > oder [ok] zum Wechseln",
248 { "VDR-Pri 0=OK !See forums!",
249 "VDR-Pri 0=OK !Siehe Forum!",
270 "Seiten abschneiden",
308 { "No channel data available",
309 "Keine Daten für diesen Kanal verfügbar",
320 { "Channel unavailable",
321 "Kanal nicht verfügbar",
326 "Lokalisiere Server",
329 { "Connecting to VDR",
334 "Login fehlgeschlagen",
337 { "Connection failed",
338 "Verbindung fehlgeschlagen",
342 { "Connected, loading config",
343 "Verbunden, lade Einstellungen",