]> git.vomp.tv Git - vompclient.git/blob - language-data.h
Changes for demuxer. New mutex code
[vompclient.git] / language-data.h
1 /*
2  * language_data.h: Internationalization
3  *
4  * This code is taken from the VDR project and modified for VOMP.
5  * See the main source file 'vdr.c' for original copyright information.
6  * Modifications (C) 2005 D Pickles.
7
8     This file is part of VOMP.
9
10     VOMP is free software; you can redistribute it and/or modify
11     it under the terms of the GNU General Public License as published by
12     the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13     (at your option) any later version.
14
15     VOMP is distributed in the hope that it will be useful,
16     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
18     GNU General Public License for more details.
19
20     You should have received a copy of the GNU General Public License
21     along with VOMP; if not, write to the Free Software
22     Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
23 */
24
25 /*
26  * How to add a new language:
27  *
28  * 1. Announce your translation action on the VOMP forum
29  *    to avoid duplicate work.
30  * 2. Increase the value of 'NUM_LANGUAGES' below.
31  * 3. Insert a new line in the 'Languages' array containing the name of your
32  *    language IN YOUR LANGUAGE, so 'Italiano' not 'Italian' for example.
33  *    Append your language after the last existing language
34  *    but before the 'test' language
35  * 4. Insert a new line in the charSets array containing the name of the character
36  *    set needed for your language. Note that at present only ISO8859-1 is
37  *    supported
38  * 5. Insert a new line in the languageCodes array containing the 3-letter
39  *    abbreviation(s) for your language as used in the channels.conf.
40  * 6. Insert a line in every member of the 'Phrases[]' array,
41  *    containing the translated text for your language. You can use the 'test'
42  *    language to see where the phrases appear on the screen.
43  * 7. If your language requires a character set other than the default iso8859-1
44  *    then work will be needed elsewhere in vomp to manage multiple font files.
45  * 8. Compile VOMP and test the new language by switching to it
46  *    in the "Options" menu.
47  * 9. Send the modified files to Chris to have it included in the next version.
48  *
49  * In case an English phrase is used in more than one context (and might need
50  * different translations in other languages) it can be preceeded with an
51  * arbitrary string to describe its context, separated from the actual phrase
52  * by a '$' character (see for instance "Button$Stop" vs. "Stop").
53  * Of course this means that no English phrase may contain the '$' character!
54  * If this should ever become necessary, the existing '$' would have to be
55  * replaced with something different...
56  */
57
58 #ifdef I18N_HEADER
59
60 #define NUM_LANGUAGES 7
61 #define DEFAULT_LANGUAGE_INDEX 0
62
63 #else
64
65 // The names of the languages (English MUST be first!):
66 const char* const I18n::Languages[] =
67 {
68   "English",
69   "Deutsch",  // German by André Jagusch
70   "Svenska",  // Swedish by Lars Fredriksson
71   "Magyar",   // Hungarian by Pák Gergely
72   "Suomi",    // Finnish by Kimmo Lahdensivu
73   "Francais", // French by jtk
74   "Test"
75 };
76
77 // The character set needed for each language:
78 const char* const I18n::charSets[] =
79 {
80   "iso8859-1",
81   "iso8859-1",
82   "iso8859-1",
83   "iso8859-1",
84   "iso8859-1",
85   "iso8859-1",
86   "iso8859-1"
87 };
88
89 // The 3-letter names of the language (this MUST be the third phrase!):
90 const char* const I18n::languageCodes[] =
91 {
92   "eng,dos",
93   "deu,ger",
94   "sve,swe",
95   "hun",
96   "fin",
97   "fre",
98   "tst,xxx"
99 };
100
101 // The phrases to be translated:
102 const I18n::tI18nPhrase I18n::Phrases[] =
103 {
104   // Menu titles:
105   { "VDR",
106     "VDR",
107     "VDR",
108     "VDR",
109     "VDR",
110     "VDR",
111     "VDR",
112   },
113   // Welcome screen
114   { "Welcome",
115     "Willkommen",
116     "Välkommen",
117     "Tervetuloa",
118     "Üdvözöljük",
119     "Bonjour",
120     "1",
121   },
122   { "1. Live TV",
123     "1. Fernsehen",
124     "1. TV",
125     "1. TV",
126     "1. TV",
127     "1. TV en direct",
128     "2",
129   },
130   { "2. Radio",
131     "2. Radio",
132     "2. Radio",
133     "2. Rádió",
134     "2. Radio",
135     "2. Radio",
136     "3",
137   },
138   { "3. Recordings",
139     "3. Aufnahmen",
140     "3. Inspelningar",
141     "3. Felvett müsorok",
142     "3. Tallenteet",
143     "3. Enregistrements",
144     "4",
145   },
146   { "4. Timers",
147     "",
148     "",
149     "4. Felvétel",
150     "",
151     "",
152     "5",
153   },
154   { "5. Options",
155     "5. Einstellungen",
156     "5. Inställningar",
157     "5. Beállítások",
158     "5. Asetukset",
159     "5. Options",
160     "6",
161   },
162   { "6. Reboot",
163     "6. Neustart",
164     "6. Starta om",
165     "6. Újraindítás",
166     "6. Uudelleenkäynnistys",
167     "6. Redemarrer",
168     "7",
169   },
170   { "Downloading recordings list",
171     "Lade die Aufnahmen-Liste",
172     "Laddar lista över inspelningar",
173     "Felvétellista letöltése",
174     "Ladataan tallennelistaa",
175     "Recuperer liste enregistrements",
176     "8",
177   },
178   // Recordings list
179   { "Recordings - %s",
180     "Aufnahmen - %s",
181     "Inspelningar - %s",
182     "Felvételek - %s",
183     "Tallenteet - %s",
184     "Enregistrements - %s",
185     "9 - %s",
186   },
187   { "Recordings",
188     "Aufnahmen",
189     "Inspelningar",
190     "Felvételek",
191     "Tallenteet",
192     "Enregistrements",
193     "10",
194   },
195   { "<dir> %lu\t%s",
196     "<dir> %lu\t%s",
197     "<dir> %lu\t%s",
198     "<dir> %lu\t%s",
199     "<dir> %lu\t%s",
200     "<dir> %lu\t%s",
201     "11 %lu\t%s",
202   },
203   { "[ok] = menu",
204     "[ok] = Menü",
205     "[ok] = meny",
206     "[ok] = menü",
207     "[ok] = menu",
208     "[ok] = valikko",
209     "12",
210   },
211   { "%lu%% used, %iGB free",
212     "%lu%% belegt, %iGB frei",
213     "%lu%% använt, %iGB ledigt",
214     "%lu%% felhasznált, %iGB szabad",
215     "%lu%% käytetty, %iGt vapaana",
216     "%lu%% utilise, %iGB libre",
217     "13 %lu%% %i",
218   },
219   { "%i to %i of %i", // Also used in channels list
220     "%i bis %i (von %i)",
221     "%i av %i till %i",
222     "%i - %i (összesen %i)",
223     "%i - %i (yhteensä %i)",
224     "%i de %i a %i",
225     "14 %i %i %i",
226   },
227   // Question
228   { "Yes",
229     "Ja",
230     "Ja",
231     "Igen",
232     "Kyllä",
233     "Oui",
234     "15",
235   },
236   { "No",
237     "Nein",
238     "Nej",
239     "Nem",
240     "Ei",
241     "Non",
242     "16",
243   },
244   // Recording Menu
245   { "Programme menu",
246     "Programm-Menü",
247     "Programmeny",
248     "Müsor menü",
249     "Ohjelmavalikko",
250     "Menu Programation",
251     "17",
252   },
253   { "Play",
254     "Wiedergeben",
255     "Spela upp",
256     "Lejátszás",
257     "Näytä",
258     "Jouer",
259     "18",
260   },
261   { "Resume",
262     "Fortsetzen",
263     "Återuppta",
264     "Folytatás",
265     "Jatka",
266     "Reprendre",
267     "19",
268   },
269   { "Summary",
270     "Inhalt",
271     "Sammanfattning",
272     "Tartalom",
273     "Yhteenveto",
274     "Resume",
275     "20",
276   },
277   { "Delete",
278     "Löschen",
279     "Ta bort",
280     "Törlés",
281     "Poista",
282     "Supprimer",
283     "21",
284   },
285   { "Programme summary",
286     "Programminhalt",
287     "Programsammanfattning",
288     "Müsor tartalom",
289     "Ohjelmayhteenveto",
290     "Sommaire programmes",
291     "22",
292   },
293   { "Summary unavailable",
294     "Inhalt nicht verfügbar",
295     "Ingen sammanfattning tillgänglig",
296     "Tartalom nem elérhetö",
297     "Yhteenvetoa ei saatavissa",
298     "Sommaire indisponible",
299     "23",
300   },
301   { "Delete recording",
302     "Aufnahme löschen",
303     "Ta bort inspelning",
304     "Felvétel törlése",
305     "Poista tallenne",
306     "Effacer enregistrement",
307     "24",
308   },
309   { "Are you sure you want to delete this recording?",
310     "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aufnahme löschen möchten?",
311     "Är du säker att du vill ta bort den här inspelningen",
312     "Biztosan törölni szeretné ezt a felvételt?",
313     "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tallenteen?",
314     "Etes-vous sur de vouloir supprimer cet enregistrement?",
315     "25",
316   },
317   // Server select
318   { "Choose a VDR server",
319     "Wählen Sie einen VDR-Server",
320     "Välj VDR server",
321     "Válasszon egy VDR szervert",
322     "Valitse VDR-palvelin",
323     "Choisir une serveur VDR",
324     "26",
325   },
326
327   // Option menus
328   { "Options",
329     "Einstellungen",
330     "Inställningar",
331     "Beállitások",
332     "Asetukset",
333     "Options",
334     "27",
335   },
336   { "TV connection type",
337     "TV-Anschlußart",
338     "Typ av TV-anslutning",
339     "TV csatlakozás tipusa",
340     "TV-liityntä",
341     "Type de connection TV",
342     "28",
343   },
344   { "Remote control type",
345     "Fernbedienungstyp",
346     "Fjärrkontroll",
347     "Távirányitó tipusa",
348     "Kauko-ohjaimen tyyppi",
349     "Type telecommande",
350     "29",
351   },
352   { "TV aspect ratio",
353     "Seitenverhältnis",
354     "TV-format",
355     "TV képformátum",
356     "Kuvasuhde",
357     "Rapport TV",
358     "30",
359   },
360   { "16:9 on 4:3 display mode",
361     "16:9 auf 4:3-Modus",
362     "16:9 på 4:3-skärm",
363     "16:9 a 4:3-as képernyön",
364     "16:9 kuvasuhde 4:3 TV:ssä",
365     "16:9 sur affichage 4:3",
366     "30a",
367   },
368   { "Power state after bootup",
369     "Einschalten nach Neustart",
370     "Läge efter strömborfall",
371     "Bekapcsolás utáni állapot",
372     "Tila käynnistyksen jälkeen",
373     "Marche apres demarrage",
374     "31",
375   },
376   { "Display channels",
377     "Kanäle anzeigen",
378     "Visa kanaler",
379     "Csatornák megjelenítése",
380     "Näytä kanavat",
381     "Afficher chaines",
382     "32",
383   },
384   { "Language",
385     "Sprache",
386     "Språk",
387     "Nyelv",
388     "Kieli",
389     "Langue",
390     "33",
391   },
392   { "Press back to exit, <, > or [ok] to change",
393     "Zum Verlassen back drücken, <, > oder [ok] zum Wechseln",
394     "Tryck [back] för att avsluta, eller [ok] för att ändra",
395     "[back] gombbal kilép, [<], [>] vagy [ok] gombbal választ",
396     "Paina [back] poistuaksesi, <, > tao [ok] muuttaaksesi",
397     "Appuyer retour pour sortir <, > ou [ok] pour valider",
398     "34",
399   },
400   { "VDR-Pri 0=OK !See forums!",
401     "VDR-Pri 0=OK !Siehe Forum!",
402     "VDR-Prio 0=OK !Se forum!",
403     "VDR-Pri 0=OK !lásd. fórum!",
404     "VDR-Pri 0=OK !Lue forumit!",
405     "VDR-Pri 0=OK !Voir forums!",
406     "34a",
407   },
408   // Option choices
409   { "Old",
410     "Alt",
411     "Gammal modell",
412     "Régi",
413     "Vanha",
414     "Vieux",
415     "35",
416   },
417   { "New",
418     "Neu",
419     "Ny modell",
420     "Új",
421     "Uusi",
422     "Nouveau",
423     "36",
424   },
425   { "RGB+composite",
426     "RGB+composite",
427     "RGB+komposit",
428     "RGB+composite",
429     "RGB+komposiitti",
430     "RGB+composite",
431     "37",
432   },
433   { "S-Video",
434     "S-Video",
435     "S-Video",
436     "S-Video",
437     "S-Video",
438     "S-Video",
439     "38",
440   },
441   { "Chop sides",
442     "Seiten abschneiden",
443     "Ta bort på sidorna",
444     "Szélek levágva",
445     "Leikkaa sivut",
446     "Couper bords",
447     "39",
448   },
449   { "Letterbox",
450     "Letterbox",
451     "Letterbox",
452     "Letterbox",
453     "Letterbox",
454     "Letterbox",
455     "40",
456   },
457   { "Last state",
458     "Letzter Zustand",
459     "Återgå til senaste läge",
460     "Utolsó állapot",
461     "Edellinen tila",
462     "Etat precedent",
463     "41",
464   },
465   { "All",
466     "Alle",
467     "Alla",
468     "Összes",
469     "Kaikki",
470     "Tout",
471     "42",
472   },
473   { "FTA only",
474     "nur FTA",
475     "Endast FTA",
476     "Csak FTA",
477     "Vain FTA",
478     "FTA seulement",
479     "43",
480   },
481   { "On",
482     "An",
483     "På",
484     "Be",
485     "Päällä",
486     "On",
487     "44",
488   },
489   { "Off",
490     "Aus",
491     "Av",
492     "Ki",
493     "Poissa",
494     "Off",
495     "45",
496   },
497
498   // Channel Lists
499   { "Channels",
500     "Fernsehkanäle",
501     "Kanaler",
502     "Csatornák",
503     "Kanavat",
504     "Chaines",
505     "46",
506   },
507   { "Radio Stations",
508     "Radiokanäle",
509     "Radiostationer",
510     "Rádiócsatornák",
511     "Radiokanavat",
512     "Stations Radio",
513     "47",
514   },
515   // Banners
516   { "No channel data available",
517     "Keine Daten für diesen Kanal verfügbar",
518     "Ingen programinformation tillgänglig",
519     "Csatorna-adatok nem állnak rendelkezésre",
520     "Kanavatietoa ei saatavilla",
521     "Pas de chaines disponibles",
522     "48",
523   },
524   { "info",
525     "Info",
526     "Info",
527     "Infó",
528     "Info",
529     "Info",
530     "49",
531   },
532   { "Channel unavailable",
533     "Kanal nicht verfügbar",
534     "Kanalen är inte tillgänglig",
535     "A csatorna nem elérhetö",
536     "Kanava ei saatavilla",
537     "Chaine indisponible",
538     "51",
539   },
540   // Connect screen
541   { "Locating server",
542     "Lokalisiere Server",
543     "Letar efter server",
544     "Szerver keresése",
545     "Etsitään palvelinta",
546     "Recherche serveur",
547     "52",
548   },
549   { "Connecting to VDR",
550     "Verbinde zum VDR",
551     "Ansluter till VDR",
552     "Csatlakozás a VDR-hez",
553     "Yhdistetään VDR:ään",
554     "Connection au VDR",
555     "53",
556   },
557   { "Login failed",
558     "Login fehlgeschlagen",
559     "Inloggning misslycklades",
560     "Bejelentkezés sikertelen",
561     "Sisäänkirjautuminen epäonnistui",
562     "Echec de login",
563     "54",
564   },
565   { "Connection failed",
566     "Verbindung fehlgeschlagen",
567     "Anslutning misslyckades",
568     "Kapcsolódás sikertelen",
569     "Yhteys epäonnistui",
570     "Echec de connection",
571     "55",
572   },
573   // Command
574   { "Connected, loading config",
575     "Verbunden, lade Einstellungen",
576     "Ansluten, laddar konfigurering",
577     "Kapcsolódva, beállitások betöltése",
578     "Yhdistetty, ladataan konfiguraatiota",
579     "Connecte, chargement configuration",
580     "56",
581   },
582   // EPG
583   { "EPG",
584     "EPG",
585     "EPG",
586     "EPG",
587     "EPG",
588     "EPG",
589     "57",
590   },
591   { "OK",
592     "OK",
593     "OK",
594     "OK",
595     "OK",
596     "OK",
597     "57.5",
598   },
599   { "Page up",
600     "Seite hoch",
601     "Föregående sida",
602     "Fel",
603     "Seuraava sivu",
604     "Haut de page",
605     "58",
606   },
607   { "Page down",
608     "Seite runter",
609     "Nästa sida",
610     "Le",
611     "Edellinen sivu",
612     "Bas de page",
613     "59",
614   },
615   { "-24 hours",
616     "-24 Std.",
617     "-24 timmar",
618     "-24 óra",
619     "-24 tuntia",
620     "-24 heures",
621     "60",
622   },
623   { "+24 hours",
624     "+24 Std.",
625     "+24 timmar",
626     "+24 óra",
627     "+24 tuntia",
628     "+24 heures",
629     "61",
630   },
631   { "Go: Preview",
632     "Go: Vorschau",
633     "Go: Visa",
634     "Go: Betekintés",
635     "Go: Esikatselu",
636     "Go: apercu",
637     "61.5",
638   },
639   { "Guide / Back: Close",
640     "Back: EPG schließen",
641     "Guide / Back: Stäng",
642     "Guide/Back: Bezárás",
643     "Guide / Back: Sulje",
644     "Guide / Back: Fermer",
645     "62",
646   },
647   { "Rec: Set timer",
648     "Rec: Aufnahme programmieren",
649     "Rec: Programmera timer",
650     "Rec: Felvétel beállítása",
651     "Rec: Aseta ajastus",
652     "Rec: Definir heure",
653     "63",
654   },
655   { "Sel channel",
656     "Umschalten",
657     "Välj kanal",
658     "Csatornaválasztás",
659     "Valitse kanava",
660     "Selection chaine",
661     "64",
662   },
663   { "There are no programme details available for this period",
664     "Es sind keine Programminformationen für diesen Zeitraum verfügbar",
665     "Det finns ingen programinforamtion för denna period",
666     "Nincs programinformáció ehhez az idöszakhoz",
667     "Tälle ajanjaksolle ei saatavilla ohjelmatietoja",
668     "Aucune information sur le programme pour cette periode",
669     "65",
670   },
671   { "No programme details",
672     "Keine Programminformation",
673     "Ingen programinformation tillgänglig",
674     "Nincs programinformáció",
675     "Ei ohjelmatietoja",
676     "Pas de detail du programme",
677     "66",
678   },
679   // Edit timer
680   { "Edit Timer",
681     "",
682     "",
683     "",
684     "",
685     "",
686     "67",
687   },
688  // End marker.
689   { NULL }
690 };
691
692 #endif